Смертельно прекрасна (СИ)
- Я записывалась на прием к Смерти. У него тут офис неподалеку.
- Верно, я однажды забегал к Карме.
- Серьезно? – Удивляюсь я, расширив глаза.
- Да. Я и с Мойрой Парки хотел поговорить, но у нее как всегда закрыто.
- Мойра Парки ?
Мужчина глядит на меня смышлено и в очередной раз кривит губы. Наверно, сейчас он пытается понять, притворяюсь я или действительно ни черта не смыслю в этом мире. Я бы хотела защититься и запротестовать, мол, не надо смотреть на меня так, словно мне лет пять или шесть. Но что уж тут душой кривить? Я и, правда, ничего не понимаю.
- Мойра Парки – это Судьба. Удивительная женщина. – Незнакомец вновь достает из кармана куртки сигареты, притормозив меня ладонью, а затем выдыхает. – К ней на прием так просто не придешь. Все должно произойти случайно , по стечению обстоятельств.
- А я и не знала.
- Ты, видимо, многого еще не знаешь, девочка. – Мужчина закуривает и продолжает идти вдоль магазинчиков, а я семеню следом, стараясь не отстать. – И как прошел прием?
- Замечательно, – невзрачно язвлю я.
- Узнала все, что хотела?
- Да. Но лучше бы не узнавала.
- Ребята, что сидят в тех кабинетах, мертвые. Ж изнь у них вечная, без боли и прочих неприятностей. Впрочем, какие неприятности могут быть у Смерти?
- Хотите сказать, что они нас не понимают?
- И никогда не поймут.
Я задумчиво хмурю брови, вспоминая о том, как моя мама обнимала Ноа Морта. Как решительно она сжимала в пальцах его руку, как безоговорочно доверила ему свою жизнь. Она обнимала Смерть. Но еще она обнимала человека, которого, возможно, любила.
- Но ведь бывают исключения, да? – Шепотом протягиваю я и замечаю, как мужчина останавливается рядом с черным, вытянутым Фордом. Он переводит на меня растерянный взгляд, а я протяжно выдыхаю. Нехотя стягиваю с плеч куртку. – Возьмите.
- Как тебя зовут? – Через силу спрашивает незнакомец, выбросив в сторону окурок.
- Ариадна.
- Джейсон. – Незнакомец протягивает ладонь, и я уверена, что он собирается забрать у меня куртку, но внезапно он решительно пожимает мне руку. Я вскидываю брови. – Мне некуда спешить, Ариадна. Я отвезу тебя.
- Не стоит, правда.
- И как ты доберешься?
- Ну, – я оглядываюсь и неуверенно покачиваюсь на носках, – найду вокзал.
- И как будешь искать?
- Спрошу у прохожего.
- Который , вполне возможно, продолжит то, что начали парни из бара.
- Парни? – Прыскаю со смеху и сплетаю перед собой руки. – Я бы назвала их совсем иначе. Более точно, менее корректно.
- Садись. – Джейсон открывает дверцу, а я нерешительно поджимаю губы.
Почти уверена , что у него полно дел и без меня, но зачем тогда он пытается помочь?
- Сесть в машину к незнакомому человеку…? – Медленно протягиваю и прищуриваю глаза. – Кажется, кто-то мне говорил, что никому нельзя доверять.
Мужчина улыбается, и на его измученном лице появляются ямочки, морщинки возле глаз скапливаются в небольшие складочки. Он вновь указывает на открытую дверь и тихо протягивает низким, хрипловатым голосом:
- Меня можешь не бояться.
- После таких фраз и сбрасывают где-то на обочине.
- Не тяни время. Скоро стемнеет, а я хочу вернуться до сумерек.
- Но почему? – Я потираю плечи. – Вы не похожи на доброго самаритянина.
- А на кого же я похож?
- Не знаю. Вы внушаете…
- …ужас? – Джейсон тускло улыбается и потирает длинными пальцами подбородок. Я бы подобрала другое слово, но можно обойтись и этим. – Я чувствую.
- Что чувствуете?
- Что тебе страшно , Ариадна. А я могу помочь. Вот и все.
- И как же вы чувствуете, что мне страшно?
Мужчина в очередной раз лениво кривит губы, а его рыжевато-карие глаза пронзают меня странным, огненным блеском. Я недоуменно вскидываю брови и вдруг думаю, что у этого человека гораздо больше тайн, чем я могла предположить на первый взгляд.
- Я почуял.– Отвечает он и шире распахивает дверь.
ГЛАВА 16. НЕОЖИДАННЫЕ ВСТРЕЧИ.
Мы едем молча. Джейсон вальяжно сидит за рулем, закинув руку на подлокотник; он не замечает, как пытливо я сканирую его задумчивое лицо… Хотя, может, и замечает. Кто знает? В одном я точно уверена, Джейсон – странный тип с огромным багажом секретов, а я собственно не люблю секреты, пусть и хочу доверять этому новому знакомому. Вопреки здравому смыслу, я думаю, что этот человек способен защитить своих близких , даже если на кону стоят его личные интересы. Это не может не привлекать , потому что верность , как и смелость , редкие спутники современного способа выживания.
Мы въезжаем в Астерию. Нас приветствует невзрачная, косая вывеска, и у Джейсона на лице вдруг появляется загадочная ухмылка, будто он вспомнил нечто смешное.
- Что? – С интересом спрашиваю я, посмотрев на мужчину. Он пробегается по моему лицу внимательным взглядом и вновь отворачивается. – Вы бывали здесь раньше?
- Бывал, Ариадна. – Руль скрипит под его пальцами. – И не раз.
- И как вам наш чудесный городок?
- Могу сказать лишь одно: в церковь меня не пустили.
Я искренне усмехаюсь и откидываюсь на мягком сидении. Неужели набожность этих чертовых Астерийцев действительно так заметна? Я покачиваю головой и улыбаюсь:
- Да, мы тут любим Господа.
- Лишь бы он вас любил. – Мужчина кривит губы, поглядывая на меня.
- Аминь!
Джейсон улыбается еще шире, и я показываю ему путь к своему дому.
Внутри завязывается узел, едва я понимаю, что пора выходить из машины. Черт, мне ведь предстоит отразить атаку двух злых ведьм, поджидающих меня за порогом ! Что ж, не отказалась бы я сейчас от какого-то заклинания, которое наколдовало бы всепрощение. Не знаю, как себя вести. До сих пор нахожусь под впечатлением от того, что узнала у Ноа, но, в то же время, мне как-то легко, словно мой новый знакомый сумел пройтись ластиком по моим негативным мыслям; стереть он их не стер, след определенно остался, но его едва ли видно. И дышать даже проще.
С уважением смотрю на широкоплечего мужчину и вдруг понимаю, что знаю, как не только избежать наказания злобных тетушек, но и отблагодарить спасителя. Я решительно оборачиваюсь к Джейсону и восклицаю :
- Может, сходите со мной? Я представлю вас Норин и Мэри-Линетт , вы, наверняка, в пути устали. Вот и посидите с нами.
- Рыжеволосая, зеленоглазая и крайне хитрая !– Н еожиданно протягивает мужчина и на меня смотрит, прищурив глаза.–Д умаешь, я спасу тебя от обиженных воплей родных?
- Мда, о чем вы? Какого же вы обо мне мнения, Джейсон.
- Мне тоже было шестнадцать.
- Семнадцать.
- Без разницы; и я тоже пытался выкручиваться из неприятностей, как только мог, но я тебе не адвокат, девочка. И я не собираюсь защищать тебя перед родителями.
- Вам и не придется. Родителей у меня нет. Так что, может, защитите перед тетями?
Джейсон выдыхает и невольно проходится ладонями по лицу. Что ж, я столкнулась с еще одним редчайшим природным явлением: с мужчиной, у которого есть совесть ! Вот это да. Скажи кому – не поверят. Разве существуют особи мужского пола, которые в свои-то тридцать волнуются о душевном здравии малолетки ?
- Ты могла бы приказать. – Опустив руки, хрипит он. – Что тебя останавливает?
- Вы хороший человек, Джейсон. Мне не нужно принуждать вас совершать хорошие поступки. У вас это само собой получается, несмотря на грозный вид.
- Тебе еще учиться и учиться разбираться в людях, Ариадна, - на выдохе протягивает мужчина и вдруг глушит двигатель. Я удивленно вскидываю брови, а он нехотя головой качает, словно сдается. – Надеюсь, тетушки у тебя симпатичные, и они хорошо готовят.
Искренне улыбаюсь и ощущаю глупую радость, которая обычно возникает, когда ты добиваешься чего-то важного. Не знаю, что именно меня так привлекает в этом человеке, но я почему-то чувствую, что если однажды он смог спасти меня, то сможет еще раз, и это чувство защищенности придает мне уверенности в себе, в моих поступках и словах, будто все у меня получится. Будто я переживу и этот вечер , и месяц, и год.